Discours du Dîner d’État offert par le président de l’Allemagne

Le 18 octobre, 2021

Sous réserve de modifications

BERLIN (Allemagne) —Bonsoir à tous et à toutes,

(Phrase en inuktitut par Son Excellence). C’est une phrase dans ma langue maternelle, l’inuktitut, qui signifie « Je suis ravie d’être ici avec des amis en Allemagne ».

J’ai grandi au Nunavik, dans le nord du Québec. Mes parents et ma grand-mère nous ont enseigné, à moi et à mes frères et sœurs, les traditions de mon peuple, les Inuit. Pour nous nourrir, nous pratiquions couramment la pêche, la chasse et la cueillette. On nous a appris à nous déplacer en bateau et en canot l’été, et en traîneau à chiens, l’hiver. J’apprenais avec enthousiasme nos légendes et ne parlais qu’en inuktitut, notre langue inuite.

Tout au long de ma vie, je me suis efforcée d’améliorer la vie des Inuit et de tous les peuples autochtones. J’ai également élargi mes horizons mondiaux en tant qu’ambassadrice aux Affaires circumpolaires, de 1994 à 2003. Parallèlement, j’ai été ambassadrice au Danemark, de 1999 à 2001. Il y a à peine trois mois, j’ai été nommée gouverneure générale du Canada. Je suis la première personne autochtone à occuper ce poste. Et maintenant, comme je l’ai dit, je me retrouve entre amis, pour ma toute première visite à l’étranger en tant que gouverneure générale.  

Je suis heureuse d’être en Allemagne pour réaffirmer les relations entre nos pays. Mon mari, Whit, et les membres de notre délégation se joignent à moi pour vous remercier de votre accueil chaleureux. Monsieur le Président Steinmeier, merci de nous avoir invités.

Le Canada et l’Allemagne sont de bons amis et des alliés engagés. Nous avons des valeurs communes et des liens personnels forts. Plus de trois millions de Canadiens et de Canadiennes d’origine allemande renforcent ces liens personnels.

En tant que démocraties aux vues similaires, nous travaillons également ensemble au sein du G7, du G20, de l’OTAN et de l’ONU. Et nous coopérons pour relever d’importants défis mondiaux : le changement climatique, la lutte contre la pandémie, les menaces à l’endroit des droits de la personne, etc.

En outre, nous avons, le Canada comme l’Allemagne, un profond respect pour nos réalisations culturelles respectives.

Au Canada, notre culture est aussi diversifiée que notre population. C’est l’une de nos forces en tant que nation. Mais nous devons toujours nous battre pour l’inclusion et l’égalité et ne jamais les tenir pour acquises.

Récemment, les Canadiens et les Canadiennes ont reconnu avant tout l’importance et la nécessité de la réconciliation, en faisant face à de dures vérités sur le traitement des peuples autochtones. Ces vérités peuvent faire mal, mais nous sommes plus forts lorsque nous les affrontons ensemble. Il n’est jamais trop tard pour faire amende honorable et réparer les torts commis. Pour cela, il faut de la compréhension, de la compassion, de l’écoute, de la patience, de la détermination et des efforts soutenus. Mais au bout du compte, nous pouvons réconcilier les erreurs du passé et l’espoir d’un meilleur avenir.

Au cours de cette visite d’État, j’espère promouvoir l’inclusion et la diversité, afin que nous puissions tous et toutes apprendre les uns et les unes des autres et favoriser une meilleure compréhension.

Dans cet esprit, j’ai hâte d’assister à l’ouverture de la Foire du livre de Francfort, où le Canada mettra en vedette une grande variété de voix, d’idées et d’écrits. Notre pays est fier et reconnaissant d’être l’invité d’honneur cette année, d’autant plus que l’Allemagne est un pays ayant une riche tradition littéraire.

Outre la foire, j’ai hâte de visiter d’importants sites culturels allemands, comme le Forum Humboldt et le Musée juif de Berlin, ainsi que le Musée archéologique de Francfort.

Enfin, je tiens à saluer les contributions et le leadership de la chancelière Merkel, qui a joué un rôle déterminant dans nos succès communs et notre collaboration. Alors qu’elle s’apprête à se retirer de la vie publique, nous la saluons et la remercions pour ses états de service et tout ce qu’elle a accompli dans son pays et dans le monde.

J’ai bien hâte de voir et de faire tout ce qui m’attend dans votre pays, de rencontrer les gens et de tisser des liens dans l’intérêt de nos deux sociétés. Je vous remercie encore de votre accueil.

J’aimerais maintenant porter un toast : à l’amitié durable entre le Canada et l’Allemagne!