Présentation des lettres de créance (Mongolie, Afghanistan)

Ce contenu est archivé.

Rideau Hall, le lundi 5 mai 2014

 

Je vous souhaite à tous les deux la bienvenue à Rideau Hall, pour cette présentation de lettres de créance, et la bienvenue au Canada!

Vous avez été choisis par vos nations respectives afin de représenter les idéaux et les objectifs de votre pays d’origine au Canada.

Je pense que vous trouverez les Canadiens à la fois hospitalier et désireux de collaborer dans diverses disciplines et d’échanger leur savoir au-delà des frontières.

Vous comprenez bien le rôle important de la diplomatie dans le monde d’aujourd’hui. Il est essentiel que nous nous communiquions nos attentes, nos désirs et nos objectifs. Ainsi, nos citoyens auront plus de chances de réussir et de bâtir un monde plus juste et équitable pour les générations à venir.

Monsieur l’Ambassadeur Altangerel, je suis ravi que vous représentiez votre pays au Canada. Vous avez consacré votre carrière à la diplomatie et occupé divers postes en Mongolie et à l’étranger. Au Canada, vous rencontrerez des gens désireux et impatients de faire des affaires, de conduire des échanges et de stimuler les idées et l’innovation.

Nos deux pays entretiennent depuis longtemps une relation fructueuse. En fait, l’an dernier, j’ai eu le privilège de visiter la Mongolie pour souligner le 40e anniversaire de nos relations diplomatiques. Durant cette visite, je suis devenu le premier gouverneur général du Canada à s’adresser au Grand Khoural d’État, l’instance législative suprême du Parlement de la Mongolie. Ce fut pour moi un grand moment. J’ai été particulièrement impressionné par notre capacité à échanger nos connaissances dans des domaines comme l’éducation et la fonction publique. Il y avait tant à apprendre, et ce n’est pas terminé. Je serai heureux de discuter avec vous de notre amitié et des nouvelles possibilités de collaboration pour nos deux peuples.

Monsieur l’Ambassadeur Bathija, le Canada est chanceux que vous représentiez l’Afghanistan, en particulier durant cette période de transition instrumentale. Vous savez que nos pays ont travaillé en étroite collaboration durant la dernière décennie. En tant que diplomate et économiste hautement respecté, vous avez une connaissance et une expérience approfondies du commerce. J’aimerais m’entretenir avec vous de la façon dont nous pouvons améliorer notre relation commerciale en misant sur nos assises.

J’ai vu de près l’impact laissé par les Canadiens qui servaient en Afghanistan, ainsi que l’excellent travail des Afghans en vue de soutenir les libertés et les idéaux démocratiques qui nous sont chers. Je pense entre autres au processus électoral soutenu qui se déroule en Afghanistan — dont la première ronde a suscité un taux de participation impressionnant, en particulier chez les femmes. Bien que la mission du Canada en Afghanistan soit terminée, je sais que nous continuerons de travailler ensemble au bien-être de nos deux nations.

Sur une note personnelle, je me réjouis de votre participation plus tard cette semaine à la cérémonie en l’honneur des hommes et des femmes, des soldats et des civils qui ont servi avec distinction en Afghanistan. La Journée nationale de commémoration permettra non seulement de souligner leur travail acharné et leurs sacrifices, mais ceux aussi du peuple afghan.

J’aimerais à nouveau vous souhaiter la bienvenue au Canada et vous inciter à découvrir ce qui fait de notre pays une nation avertie et bienveillante.

Merci.